Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
元音或哑音h前省略为s’)
己:
己几天时间来考虑。
乎, 他不放
心上
法语里不

讲的
能来.
死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se
faire, envoyer等动词后
省略):envoyer promener qn 把某人撵走
己的腿Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
们没有人愿意关闭运作良好的机构。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
种赤字的显著增长,今后数月
能还会持续。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,
治也就停止
纸头上。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
们已经制订一个促成
种参与的模式。
Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.
部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
们希望,
项承诺将
适当时成为现实。
Nous savons que cela se fera progressivement.
们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现
一切。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
们必须努力确保此类事情不再发生。
Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.
国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。
Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.
各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加
平等的基础上进行。
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
但
,许多国家并没有履行它们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false